Vispārējie darījumu noteikumi un informācija patērētājiem
Preambula
Mūsu tulkojumi citās valodās ir paredzēti vienīgi informācijas nolūkā un ir uzskatāmi par tā sauktajiem „pieklājības tulkojumiem”. Juridiski saistoša ir vienīgi mūsu Vispārīgo darījumu noteikumu un patērētāju informācijas vācu valodas versija. Atšķirību vai interpretācijas nesakritību gadījumā par noteicošo tiek uzskatīta vienīgi vācu valodas versija.
MEO Vertriebs GmbH vispārējie darījumu noteikumi (VDN) un informācija patērētājiem, spēkā no 2026. gada februāra, turpmāk tekstā saukta par „MEO“.
§ 1 Vispārīga informācija un darbības joma
1.) Šie darījumu noteikumi attiecas uz visiem pasūtījumiem, kas veikti MEO Vertriebs GmbH tiešsaistes veikalā, kā arī uzņēmuma tīmekļa vietnēs.
2.) Patērētāji šo darījumu noteikumu izpratnē ir fiziskas personas, kuras noslēdz darījumu nolūkā, kas nav saistīts ne ar to komercdarbību, ne ar to patstāvīgo profesionālo darbību. Savukārt uzņēmēji šo darījumu nosacījumu izpratnē ir fiziskas vai juridiskas personas vai personu sabiedrības ar tiesībspēju, kuras, noslēdzot darījumu, rīkojas, veicot savu komercdarbību vai patstāvīgu profesionālo darbību. Vairumtirgotāji ir uzņēmēji, kuri, pateicoties akreditācijai un atbilstošiem pasūtījumu apjomiem, no mums saņem atsevišķu vairumtirgotāju piekļuvi. Uz viņiem attiecas noteikumi, kas paredzēti uzņēmējiem. Klienti šo darījumu nosacījumu izpratnē ir gan patērētāji, gan uzņēmēji un vairumtirgotāji.
3.) Atšķirīgi, pretrunīgi vai papildinoši vispārējie darījumu nosacījumi, pat ja tie ir zināmi, nekļūst par līguma sastāvdaļu, ja vien to spēkā esamībai nav skaidri rakstiski piekrists.
§ 2 Līguma noslēgšana, piegādes rezerves tiesības
1.) Mūsu akcijas nav saistošas. Mēs paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas, kā arī izmaiņas formā, krāsā un/vai svarā, ciktāl tas ir pieņemams.
2.) Pasūtot preci, klients saistoši apliecina, ka vēlas iegādāties pasūtīto preci.
3.) Ja patērētājs pasūta preci elektroniski, mēs nekavējoties apstiprināsim pasūtījuma saņemšanu. Vienkārša pasūtījuma saņemšanas apstiprināšana klientam vēl nenozīmē saistošu pasūtījuma pieņemšanu. Tomēr pasūtījuma saņemšanas apstiprinājumu var apvienot ar pieņemšanas paziņojumu. Pasūtījuma pieņemšana notiek rakstiski vai piegādājot preci klientam. Līdz brīdim, kad mēs esam saistoši apstiprinājuši pasūtījumu, klientam nekādā gadījumā nav juridisku tiesību uz preču piegādi. Mums ir tiesības atteikt pasūtījuma pieņemšanu – piemēram, pēc klienta kredītspējas pārbaudes. Mums ir tiesības ierobežot pasūtījumu līdz parastajam mājsaimniecības daudzumam.
§ 3 Piegāde; pašpiegādes atruna
1.) Ja piedāvājumā nav norādīts citādi, piegādes termiņš parasti ir 3–5 darbdienas. Piegādes termiņš, veicot priekšapmaksu, sākas nākamajā dienā pēc maksājuma rīkojuma nosūtīšanas uz pārvedošo kredītiestādi, bet, izmantojot citus maksājumu veidus, – nākamajā dienā pēc līguma noslēgšanas, un beidzas termiņa pēdējās dienas beigās. Ja termiņa pēdējā diena ir sestdiena, svētdiena vai piegādes vietā valsts atzīta vispārēja svētku diena, šādas dienas vietā tiek ņemta vērā nākamā darbdiena.
2.) Ja ne visi pasūtītie produkti ir noliktavā, mums ir tiesības veikt daļējas piegādes uz mūsu rēķina, ciktāl tas ir pieņemams jums.
3.) Ja preču piegāde neizdodas jūsu vainas dēļ, neskatoties uz trīs piegādes mēģinājumiem, mēs varam atkāpties no līguma. Vajadzības gadījumā veiktie maksājumi tiks nekavējoties atmaksāti.
4.) Līgums tiek noslēgts ar nosacījumu, ka mūsu piegādātāji mums preces piegādās pareizi un savlaicīgi. Tas attiecas tikai uz gadījumiem, kad mēs neesam atbildīgi par piegādes neizpildi, jo īpaši, ja ar mūsu piegādātāju ir noslēgts atbilstošs segšanas darījums. Klients nekavējoties tiek informēts par pakalpojuma nepieejamību. Samaksa tiek nekavējoties atmaksāta vai, saskaņojot ar klientu, tiek veikta tādu pašu vai augstākas kvalitātes aizstājējpreču piegāde. Aizstājējpreču piegāde notiek tikai ar klienta piekrišanu.
§ 4 Īpašuma tiesību saglabāšana
1.) Līgumos ar patērētājiem mēs paturējam preču īpašuma tiesības līdz brīdim, kad ir pilnībā apmaksātas visas prasības, kas izriet no esošajām darījumu attiecībām.
2.) Klients ir pienākums rūpēties par preci. Ja ir nepieciešami apkopes un pārbaudes darbi, klientam tie ir regulāri jāveic par saviem līdzekļiem.
3.) Klients ir pienākums nekavējoties mums paziņot par trešo personu piekļuvi precēm – piemēram, aresta gadījumā –, kā arī par jebkādiem bojājumiem vai preču iznīcināšanu. Tāpat viņam nekavējoties jāpaziņo mums par preču īpašumtiesību maiņu, kā arī par dzīvesvietas maiņu.
4.) Ja klients rīkojas pretrunā līgumam, jo īpaši maksājumu kavējuma gadījumā vai pārkāpjot kādu no šajos noteikumos 2. vai 3. punktā minētajām saistībām, mums ir tiesības atkāpties no līguma un pieprasīt preču atdošanu.
5.) Uzņēmējam ir tiesības preces tālāk pārdot parastā uzņēmējdarbības gaitā. Viņš jau tagad mums cedē visas prasības rēķina summas apmērā, kas viņam rodas no tālākpārdošanas trešajai personai. Mēs pieņemam šo cesiju. Pēc cesijas uzņēmējam ir tiesības iekasēt prasījumu. Mēs paturam tiesības iekasēt prasījumu paši, tiklīdz uzņēmējs pienācīgi nepilda savas maksājumu saistības un nonāk maksājumu kavējumā.
§ 5 Atteikuma tiesības
1.) Lūdzu, izlasiet šo informāciju par pasūtījuma atteikumu mūsu interneta veikalā.
Patērētājiem ir atteikuma tiesības saskaņā ar šādiem nosacījumiem:
------------------
Atteikuma noteikumi
Atteikuma tiesības
Jums ir tiesības četrpadsmit dienu laikā atteikties no šā līguma, neminot iemeslus.
Atteikuma termiņš ir četrpadsmit dienas no dienas,
- kad jūs vai jūsu norādītā trešā persona, kas nav pārvadātājs, esat pārņēmis vai pārņēmusi preces savā valdījumā, ja esat pasūtījis vienu vai vairākas preces vienā pasūtījumā un prece vai preces tiek piegādātas vienā sūtījumā;
- dienā, kad jūs vai jūsu norādītā trešā persona, kas nav pārvadātājs, esat pārņēmis pēdējo preci, ja esat pasūtījis vairākas preces vienā pasūtījumā un preces tiek piegādātas atsevišķi;
- dienā, kad jūs vai jūsu norādītā trešā persona, kas nav pārvadātājs, esat saņēmis pēdējo daļsūtījumu vai pēdējo vienību, ja esat pasūtījis preci, kas tiek piegādāta vairākās daļās vai vienībās;
------------------
Ja ir spēkā vairākas no iepriekš minētajām alternatīvām, atteikuma termiņš sākas tikai tad, kad jūs vai jūsu norādītā trešā persona, kas nav pārvadātājs, esat pārņēmis pēdējo preci, pēdējo daļsūtījumu vai pēdējo vienību.
Lai izmantotu savas atteikuma tiesības, jums ir jāpaziņo mums, MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Vācija, tālr.: +49 2366 5005-00, E-pasts: [[email protected]](mailto:[email protected]), ar nepārprotamu paziņojumu (piemēram, vēstuli, kas nosūtīta pa pastu, vai E-pastu) par savu lēmumu Atteikties no līguma. Alternatīvi varat lejupielādēt mūsu atsaukšanas veidlapas paraugu, to aizpildīt un nosūtīt mums. Tomēr līguma atsaukšanas veidlapas parauga izmantošana nav obligāta. Jūs varat izmantot savas līguma atsaukšanas tiesības arī tiešsaistē, izmantojot mūsu tīmekļa vietnē pieejamo līguma atsaukšanas funkciju: https://www.meo.de/de/module/meoagb/withdrawal. Ja izmantojat šo tiešsaistes funkciju, mēs nekavējoties nosūtīsim jums uz pastāvīgu datu nesēju, piemēram, pa E-pastu, apstiprinājumu par saņemšanu, kurā būs iekļauta informācija par jūsu atteikuma paziņojuma saturu, kā arī tā saņemšanas datumu un laiku. Lai ievērotu atteikuma termiņu, pietiek ar to, ka Jūs nosūtāt paziņojumu par atteikuma tiesību izmantošanu pirms atteikuma termiņa beigām.
Atteikties no līguma
Ja Jūs atteicieties no līguma, mums ir nekavējoties un vēlākais četrpadsmit dienu laikā no dienas, kad mēs esam saņēmuši paziņojumu par Jūsu atteikšanos no šī līguma, jāatmaksā Jums visi maksājumi, ko esam saņēmuši no Jums, ieskaitot piegādes izmaksas (izņemot papildu izmaksas, kas radušās tādēļ, ka Jūs izvēlējāties citu piegādes veidu, nevis lētāko standarta piegādi, ko mēs piedāvājam), nekavējoties un ne vēlāk kā četrpadsmit dienu laikā no dienas, kad mēs esam saņēmuši paziņojumu par Jūsu atteikšanos no šī līguma. Atmaksai mēs izmantosim to pašu maksāšanas līdzekli, ko Jūs izmantojāt sākotnējā darījumā, ja vien ar Jums nav skaidri vienojies citādi. Nekādā gadījumā Jums netiks piemērotas komisijas maksas saistībā ar šo atmaksu.
Mēs varam atteikties veikt atmaksu, līdz brīdim, kad būsim saņēmuši preces atpakaļ vai līdz brīdim, kad Jūs būsiet iesniedzis pierādījumu par to, ka preces esat nosūtījis atpakaļ, atkarībā no tā, kurš no šiem brīžiem iestājas agrāk. Jums preces ir jānosūta atpakaļ vai jānodod mums nekavējoties un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā četrpadsmit dienu laikā no dienas, kad esat mūs informējis par to, ka atteicaties no līguma. Termiņš ir ievērots, ja preces nosūtāt pirms četrpadsmit dienu termiņa beigām. Jums jāsedz preču nosūtīšanas tiešās izmaksas.
Jums ir jāsedz preču iespējamā vērtības samazināšanās izmaksas tikai tad, ja šī vērtības samazināšanās ir saistīta ar rīcību, kas nav nepieciešama preču stāvokļa, īpašību un darbības pārbaudei.
------------------
Atteikuma tiesības neattiecas
- uz tālpārdošanas līgumiem par tādu preču piegādi, kas nav rūpnieciski ražotas un kuru izgatavošanā izšķiroša nozīme ir patērētāja individuālajai izvēlei vai norādījumiem, vai kuras ir nepārprotami pielāgotas patērētāja personīgajām vajadzībām;
Atteikuma tiesības priekšlaicīgi zaudē spēku attiecībā uz tālpārdošanas līgumiem
– par aizzīmogotu preču piegādi, kuras veselības aizsardzības vai higiēnas apsvērumu dēļ nav piemērotas atgriešanai, ja pēc piegādes ir noņemts vai bojāts aizzīmogs (piemēram, higiēnas plomba, aizsargplēve vai plomba) pēc piegādes ir noņemts vai bojāts;
– preču piegādei, ja tās pēc piegādes to īpašību dēļ ir neatdalāmi sajauktas ar citām precēm;
Lūdzu, izvairieties no bojājumiem un netīrumiem. Lūdzu, nosūtiet mums preci, ja iespējams, oriģinālajā iepakojumā kopā ar visiem piederumiem un visām iepakojuma sastāvdaļām. Vajadzības gadījumā izmantojiet aizsargājošu ārējo iepakojumu. Ja vairs neesat saglabājuši oriģinālo iepakojumu, lūdzu, nodrošiniet pietiekamu aizsardzību pret transportēšanas bojājumiem, izmantojot piemērotu iepakojumu, lai izvairītos no zaudējumu atlīdzības prasībām par bojājumiem, kas radušies nepietiekama iepakojuma dēļ. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šie nosacījumi nav priekšnoteikums atsaukšanas tiesību efektīvai izmantošanai.
§ 6 Samaksa
1.) Piedāvātā pirkuma cena ir saistoša. Pirkuma cenā ir iekļauts likumā noteiktais pievienotās vērtības nodoklis. Attiecībā uz piegādēm Apvienotajā Karalistē, kurām piemēro nodokli (rēķina summa mazāka par 135,00 GBP), tiek izrakstīti tikai vienkāršoti rēķini (nevis PVN rēķini), jo šīs ir piegādes galapatērētājiem. Pirkumiem ar piegādi pirkuma cenai pieskaitās fiksēta piegādes maksa. Pasūtot preces, izmantojot tālsaziņas līdzekļus, klientam nerodas papildu izmaksas. Tiešsaistes veikalā piedāvātie maksājumu veidi tiek parādīti klientam pasūtījuma veikšanas procesā. Pirkuma cenu var samaksāt, izmantojot attiecīgo izvēlēto maksājumu veidu. Veicot maksājumu ar kredītkarti, var tikt veikta iepriekšēja autorizācija; norēķins notiek saskaņā ar pasūtījuma procesā norādīto maksājuma gaitu. Daļēju piegāžu gadījumā mums ir tiesības norēķināties par katru piegādāto preču partiju atsevišķi. Fiksētā piegādes maksa tiek pilnībā iekasēta kopā ar pirmo (daļējo) piegādi. Veicot maksājumu ar pēcmaksu, tiek piemērota papildu maksa 10,00 eiro apmērā, ko piegādātājs iekasē uz vietas.
2.) Klients apņemas samaksāt pirkuma cenu ne vēlāk kā desmit dienu laikā pēc preču saņemšanas. Pēc šā termiņa beigām klients nonāk maksājumu kavējumā.
3.) Klientam ir tiesības uz savstarpēju ieskaitu tikai tad, ja viņa pretprasības ir tiesiski apstiprinātas vai mēs tās esam atzinuši, vai arī tās balstās uz to pašu līgumisko attiecību. Aizturējuma tiesības var izmantot tikai tad, ja pretprasība balstās uz to pašu līgumisko attiecību.
§ 7 Minimālais apgrozījums / mazā apjoma piemaksa vairumtirgotājiem
Lai mūsu vairumtirgotāju klienti varētu izmantot atbilstošas cenu priekšrocības, katram no tiem tiek piemērots minimālais apgrozījums 500,00 eiro (neto) apmērā par katru pasūtījumu. Ja šis apjoms kādreiz netiek sasniegts, mums ir tiesības piemērot mazā apjoma piemaksu 50,00 eiro apmērā, pieskaitot likumā noteikto PVN.
§ 8 Riska pāreja
1.) Ja pircējs ir uzņēmējs, risks par preces nejaušu zudumu vai nejaušu kvalitātes pasliktināšanos pāriet uz pircēju brīdī, kad prece tiek nodota; sūtījuma pirkuma gadījumā — brīdī, kad prece tiek nodota ekspeditoram, kravas pārvadātājam vai citai personai vai iestādei, kas ir norīkota sūtījuma izpildei.
2.) Ja pircējs ir patērētājs, risks par preces nejaušu zudumu vai nejaušu kvalitātes pasliktināšanos pāriet uz pircēju tikai brīdī, kad prece tiek nodota pircējam. Nododšanai pielīdzināms gadījums, ja pircējs kavējas ar preces pieņemšanu.
§ 9 Garantija
1.) Spēkā ir likumā noteiktā garantija, ja vien turpmāk nav norādīts citādi.
2.) Ja pircējs ir uzņēmējs, mēs sākotnēji pēc savas izvēles novēršam preces defektus, veicot remontu vai piegādājot aizstājēju.
3.) Uzņēmējiem acīmredzami defekti ir rakstiski jāpaziņo mums divu nedēļu laikā no preces saņemšanas brīža; pretējā gadījumā garantijas prasības celšana ir izslēgta. Lai ievērotu termiņu, pietiek ar savlaicīgu nosūtīšanu. Uzņēmējam ir pilna pierādīšanas pienākums attiecībā uz visiem prasības priekšnoteikumiem, jo īpaši attiecībā uz pašu defektu, tā konstatēšanas brīdi un defekta paziņošanas savlaicīgumu.
4.) Garantijas termiņš uzņēmējiem ir viens gads no preču piegādes brīža. Tas neattiecas uz gadījumiem, ja uzņēmējs mums nav savlaicīgi paziņojis par acīmredzamiem defektiem (šā noteikuma 2. punkts). Patērētājiem noilguma termiņš ir divi gadi no preces riska pārejas brīža. Lietotām precēm noilguma termiņš ir viens gads no preces riska pārejas brīža.
5.) Ja pircējs ir uzņēmējs, par preces īpašībām principā tiek uzskatīts tikai ražotāja sniegtais produkta apraksts. Ražotāja publiskie paziņojumi, reklāmas vai mārketinga materiāli nav uzskatāmi par līgumā paredzētu preces īpašību norādi.
6.) Mēs nepiešķiram garantijas juridiskā nozīmē. Ražotāja garantijas paliek spēkā.
§ 10 Atbildības ierobežojumi
1.) Vieglas nolaidības gadījumā mūsu atbildība ir ierobežota līdz preces veidam atbilstošiem, līgumam raksturīgiem, tiešiem vidējiem zaudējumiem. Tas attiecas arī uz vieglas nolaidības gadījumiem, kad pienākumus neizpilda mūsu likumīgie pārstāvji vai izpildītāji. Attiecībā uz uzņēmējiem mēs neuzņemamies atbildību par vieglas nolaidības gadījumiem, kas saistīti ar nebūtisku līgumsaistību neizpildi.
2.) Iepriekš minētie atbildības ierobežojumi neattiecas uz klienta prasībām saistībā ar ražotāja atbildību. Turklāt atbildības ierobežojumi neattiecas uz mums piedēvējamu klienta miesas bojājumu, veselības kaitējumu vai nāves gadījumu, kā arī uz būtisku līguma saistību pārkāpumiem. Būtiskas līguma saistības ir tās saistības, kuru izpilde vispār ļauj pienācīgi izpildīt līgumu un uz kuru ievērošanu līgumslēdzēja puse parasti var paļauties.
§ 11 Autortiesības un lietošanas noteikumi
1.) Pērkot un/vai izplatot MEO produktus, klients neiegūst savas komerciālās lietošanas tiesības uz MEO logotipu vai mūsu preču zīmēm, kas pārsniedz likumā noteiktās prasības.
2.) Jo īpaši klientam nav tiesību pilnībā vai daļēji kopēt, izmantot un/vai ļaut izmantot mūsu produktu fotogrāfijas un/vai produktu tekstus, kuru izveidei ir bijušas nepieciešamas ievērojamas ražošanas un izmaksu pūles. Šim nolūkam mums ir pieejami atsevišķi lietošanas līgumi, kurus mēs noslēdzam ar izvēlētiem klientiem. Lietošanas aizlieguma pārkāpums katrā gadījumā tiks saukts pie atbildības tiesas ceļā. Šajā sakarā mēs, papildus citam zaudējumu atlīdzinājumam, jo īpaši paturam tiesības iekasēt atbilstošas licenču maksas par neatļautu izmantošanu.
§ 12 Patērētāju strīdu izšķiršanas likums (VSBG)
1.) Mēs nepiedalāmies strīdu izšķiršanas procedūrā patērētāju strīdu izšķiršanas iestādē.
§ 13 Nobeiguma noteikumi
1.) Tiek piemēroti Vācijas Federatīvās Republikas tiesību akti, izslēdzot ANO Pirkuma konvenciju.
2.) Ja klients ir komersants, publisko tiesību juridiska persona vai publisko tiesību īpašais fonds, ekskluzīvā jurisdikcija visiem strīdiem, kas izriet no šā līguma, ir mūsu uzņēmuma reģistrācijas vieta vai Diseldorfa. Tas pats attiecas uz gadījumiem, ja klientam nav vispārējās jurisdikcijas Vācijā vai ja viņa dzīvesvieta vai parastā uzturēšanās vieta prasības celšanas brīdī nav zināma.
3.) Ja atsevišķi līguma noteikumi ar klientu, ieskaitot šos Vispārīgos darījumu noteikumus, ir vai kļūst pilnīgi vai daļēji spēkā neesoši, tas neietekmē pārējo noteikumu spēkā esamību. Pilnībā vai daļēji spēkā neesošais nosacījums ir jāaizstāj ar nosacījumu, kura ekonomiskais rezultāts pēc iespējas tuvāk atbilst spēkā neesošā nosacījuma rezultātam.
Informācija par līguma noslēgšanu elektroniskajā tirdzniecībā
1. Līgumslēdzējs
Jūsu līgumslēdzējs ir:
MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Vācija, fakss: 02366 / 500510, E-pasts: [email protected]
2. Līguma noslēgšana elektroniskajā tirdzniecībā, līguma valoda
Līguma noslēgšana elektroniskajā tirdzniecībā notiek saskaņā ar mūsu iepriekš minētajiem Vispārīgajiem darījumu noteikumiem (sk. augstāk).
Līgums tiek noslēgts tikai vācu valodā. Līguma saturam, interpretācijai un izpildei ir noteicoša tikai Vispārīgo darījumu noteikumu vācu valodas versija.
3. Preces būtiskās īpašības, informācija par apmaksu un piegādi
Preces būtiskās īpašības lūdzu skatiet attiecīgajā preces aprakstā mūsu interneta veikalā. Apmaksa un piegāde notiek saskaņā ar mūsu Vispārīgajiem darījumu noteikumiem, kā arī mūsu klientu informāciju mūsu tīmekļa vietnē.
4. Līguma teksta saglabāšana
Ja patērētājs preci pasūta elektroniski, mēs saglabājam līguma tekstu un pēc klienta pieprasījuma nosūtām to kopā ar šiem Vispārīgajiem darījumu noteikumiem pa E-pastu.
5. Līguma noslēgšanai nepieciešamie tehniskie soļi, labošanas iespējas
Izmantojot mūsu pasūtījuma veidlapu, klients iesniedz savu piedāvājumu šādā secībā:
Kad esat atradis vēlamo produktu, to varat bez saistībām pievienot grozam, uz to noklikšķinot. Iepirkumu groza saturu jūs jebkurā brīdī varat bez saistībām apskatīt, noklikšķinot uz iepirkumu groza ikonas. Produktus jūs jebkurā brīdī varat no iepirkumu groza izņemt. Ja vēlaties iegādāties produktus, kas atrodas iepirkumu grozā, noklikšķiniet uz pogas „Uz kasi“. Pasūtījums tiek apstiprināts saskaņā ar mūsu Vispārīgajiem darījumu noteikumiem (skatīt augstāk).
Pirms pasūtījuma nosūtīšanas jūs jebkurā brīdī varat pārbaudīt un labot savus ievadītos datus. Noklikšķinot uz pogas „Pirkt”, jūs galīgi pabeidzat pasūtījuma procesu. Jūs jebkurā brīdī varat pārtraukt procesu, aizverot pārlūka logu.
6. Papildu informācija
Šī informācija nav izsmeļoša. Papildu informācijas sniegšanas pienākumi pirms līguma noslēgšanas attiecas, cita starpā, tieši uz piedāvāto produktu un pasūtījuma procesa ietvaros.
Informācijas sniegšanas pienākums saskaņā ar attiecīgajiem spēkā esošajiem noteikumiem par baterijām un to atgūšanu, jo īpaši Regulu (ES) 2023/1542
Saistībā ar bateriju vai akumulatoru tirdzniecību vai ar tādu ierīču piegādi, kurās ir baterijas vai akumulatori, mums kā pārdevējam ir pienākums informēt pircēju par šādiem jautājumiem:
Baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Kā galapatērētājam jums ir likumā noteikts pienākums nodot izlietotās baterijas. Pēc lietošanas baterijas varat bez maksas nodot tirdzniecības vietā (MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten) vai jūsu tuvumā (piemēram, pašvaldības savākšanas punktos). Turklāt jūs varat baterijas bez maksas nosūtīt mums pa pastu. Baterijas vai akumulatori, kas satur kaitīgas vielas, ir marķēti ar simbolu — pārsvītrotu atkritumu tvertni. Blakus šim atkritumu tvertnes simbolam ir norādīts kaitīgās vielas ķīmiskais nosaukums. Šajā gadījumā „Cd” apzīmē kadmiju, „Pb” — svinu un „Hg” — dzīvsudrabu.
Norāde par drošības un produkta informāciju (GPSR):
Drošības, brīdinājuma un lietošanas informācija, ja nepieciešams, ir norādīta uz produkta, iepakojuma un/vai pievienotajos dokumentos. Papildus GPSR informācija par katru preci un katru variantu ir pieejama tiešsaistes veikalā vairākās ES valodās. Šim nolūkam iepakojumā var būt QR kods, kas norāda uz šo informāciju. Par noteicošo tiek uzskatīta informācija tajā valodā, kas attiecīgajā dalībvalstī ir noteikta kā patērētājiem viegli saprotama. Digitālā informācija papildina obligāto informāciju un brīdinājumus, kas norādīti uz produkta, iepakojuma vai pievienotajos dokumentos, taču tos neaizstāj, ja šāda informācija ir likumā noteikta.
Svarīga informācija par iespējamām papildu izmaksām:
Jums neradīsies papildu izmaksas, ja jūsu dzīvesvieta vai piegādes vieta atrodas ES (Beļģija, Bulgārija, Dānija, Vācija, Igaunija, Somija, Francija, Grieķija, Īrija, Itālija, Horvātija, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Austrija, Polija, Portugāle, Rumānija, Zviedrija, Slovākija, Slovēnija, Spānija, Čehija, Ungārija, Kipra) vai EEZ (Islande, Lihtenšteina, Norvēģija), jo visi nodokļi un nodevas jau ir iekļauti pirkuma cenā. Ja jūsu dzīvesvieta vai piegādes vieta atrodas ārpus ES/EEZ, jūsu valsts kompetentās iestādes var piemērot papildu izmaksas, piemēram, ievedmuitas nodokļus, vietējo pievienotās vērtības nodokli un muitas noformēšanas maksu. Šīs izmaksas neietilpst mūsu atbildības jomā, un tās ir jāsamaksā tieši muitas vai nodokļu iestādēm. Mēs aprēķinām tikai piegādes izmaksas, taču ne ievedmuitas nodokļus, ne muitas nodevas saņēmējvalstī. Ja jums ir jautājumi šajā sakarā, iesakām pirms pasūtījuma veikšanas noskaidrot informāciju par iespējamām papildu izmaksām pie attiecīgajām muitas vai nodokļu iestādēm.
Svarīga informācija par importu un likumīgo atļautību:
Kā pircējs/pircēja Jūs esat vienīgais atbildīgais par to, lai nodrošinātu, ka Jūsu pasūtītās preces drīkst likumīgi ievest Jūsu valstī. Lūdzu, iepriekš iepazīstieties ar spēkā esošajiem muitas un importēšanas noteikumiem, kā arī ar iespējamajiem ierobežojumiem vai aizliegumiem attiecībā uz konkrētiem produktiem. Mēs neuzņemamies atbildību, ja preču ievešana Jūsu valstī tiek atteikta saskaņā ar vietējiem likumiem vai noteikumiem. Gadījumā, ja preces tiek nosūtītas atpakaļ sakarā ar ievešanas atteikumu, var rasties papildu izmaksas, kuras Jums būs jāsedz. Ja Jums ir papildu jautājumi, lūdzu, sazinieties ar atbildīgajām iestādēm savā valstī.
Importa nodokļi un nodevas (ASV):
Pasūtījumi tiek nosūtīti saskaņā ar Incoterms® DAP („Delivered At Place“, piegāde norādītajā vietā). Jebkādas ievedmuitas nodokļus un nodokļus, kā arī pārvadātāja apstrādes maksu iekasē ASV muitas iestādes vai DHL vai UPS, un tos sedz saņēmējs. Par atteiktām piegādēm vai nesamaksātajām nodevām nauda netiek atgriezta. Atgriešanas izmaksas, nodevas, nodokļi un apstrādes maksas tiek atskaitītas no atgriežamās summas vai var tikt iekasētas atsevišķi.